ရှင် လု ကာ ခ ရစ် ဝင်
တရားဒေသနာဝင်ရောက်ရန် ဘာသာစကားကို နှိပ်ပါ။
အခန်း 1
အခန်း 2
21-32: ဗီယက်နမ်လူမျိုး - ခရစ်တော်/ဘိသိက်ခံသူအဖြစ်
41-52: ဂျာမန် - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
အခန်း 3
15...22: ဂျာမန် + ဂျာမန် - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
21-22: အာရဗီ – ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
အခန်း 4
1-13: ဒတ်ခ်ျ - တရားသူကြီးအဖြစ်၊
1-13: ပိုလန် = ဂျာမန် = ပြင်သစ် = အီတလီ = ပေါ်တူဂီ = အင်္ဂလိပ်စာ - ငပိ - လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
1-14: အာရဗီ - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
14-22 - ဂျာမန် - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
14-30: ဖင်လန် – သူတရားခံအဖြစ်
16-22: ဂျာမန် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
16-30: အာမေးနီးယန်း – သူတရားခံအဖြစ်
29-30: ရုရှ - လူအပေါင်းတို့သည် စွန့်ပစ်သကဲ့သို့၊
အခန်း 5
12-16: အင်္ဂလိပ်စာ – သူ့ဆီက ဆရာဝန်
27-32: ဂျာမန် + အင်္ဂလိပ်စာ + အင်္ဂလိပ်စာ - အင်္ဂလိပ်စာ - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
27-32: ငပိ – လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
အခန်း 6
1-11: အင်္ဂလိပ်စာ - လူသား(သား)အဖြစ်၊
12-16: ဗီယက်နမ်လူမျိုး - သစ္စာဖေါက်သူအဖြစ်
20: အာမေးနီးယန်း – အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
20-26: ငပိ = အီတလီ – ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
27: အီတလီ = အာရဗီ = ဂျာမန် = အင်္ဂလိပ်စာ = ငပိ = ပိုလန် = ပြင်သစ် = ပေါ်တူဂီ – ဥပဒေပြုသူအနေဖြင့်
27-28: ဘူဂေးရီးယား - ဥပဒေပြုသူအနေဖြင့်
27-31: ဖင်လန် – သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
27-32: ဆွာဟီလီ – သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
27-36: ရုရှ + ပေါ်တူဂီ - သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
31-36: ဘူဂေးရီးယား - သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
36-38: ငပိ – ဥပဒေပြုသူအနေဖြင့်
36-38: ငပိ – တရားဟောဆရာအဖြစ်
36-42: ဖင်လန် – သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ် + ဖင်လန် – တရားဟောဆရာအဖြစ်
27-38: ဆွာဟီလီ– သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
36 - ဂျာမန် - သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
အခန်း 7
18-35: ချက် – အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူAlias: schuld-vergebender
36-50: အင်္ဂလိပ်စာ - ခရစ်တော်/ဘိသိက်ခံသူအဖြစ်
36-50: ဗီယက်နမ်လူမျိုး + ဘူဂေးရီးယား - အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူAlias: schuld-vergebender
အခန်း 8
4-8: ဂျာမန်- တရားဟောဆရာအဖြစ်
40-56: ယူကရိန်း – သူ့ဆီက ဆရာဝန်
48: အာမေးနီးယန်း – သူ့ဆီက ဆရာဝန်
အခန်း 9
28b-36: ပေါ်တူဂီ - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
46-48: ဒိ – တရားသူကြီးအဖြစ်၊
51-56: တရုတ် - လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
51-56: ပြင်သစ် - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
51-62: ဂျာမန် + ပိုလန်- လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
57-58: ဟန်ဂေရီ - လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
57-62: ဟန်ဂေရီ + အီတလီ - လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
အခန်း 10
25-37: ငပိ – သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
25-37: ဘူဂေးရီးယား – သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
33: အာမေးနီးယန်း – လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
35-34: အမဟာရစ်စ် – လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
38-42: ရုရှ + ဒိ - သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
35-47: ချက် – ဥပဒေပြုသူအနေဖြင့်
အခန်း 11
1-3: ပိုလန်– ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
1-13: ဒိ - ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
2-4: ရုရှ – ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
5-13: တရုတ် + ပြင်သစ် - ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
14-26: ယူကရိန်း – သူတရားခံအဖြစ်
15-26: ဂျာမန် = ပိုလန်= ပြင်သစ် =ပေါ်တူဂီ - သူတရားခံအဖြစ်; အီတလီ – သူ့ဆီက ဆရာဝန်
29-32; : တရုတ် - လူသား(သား)အဖြစ်၊
အခန်း 12
13-21: ပိုလန် - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
16-20: အာရဗီ – ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
16-21: ယူကရိန်း – ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
24: အာမေးနီးယန်း – လူသား(သား)အဖြစ်၊
25-35: ဂျာမန် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
35- 40: ဖင်လန် – လူသား(သား)အဖြစ်၊
35-41: ဟန်ဂေရီ - လူသား(သား)အဖြစ်၊
39-48: ဂျာမန် = အင်္ဂလိပ်စာ = ပိုလန်= ပြင်သစ် = ပေါ်တူဂီ - လူသား(သား)အဖြစ်၊
42-43: ဟန်ဂေရီ - တရားသူကြီးအဖြစ်၊
43-53: ပိုလန် + ဒိ - သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
49-53: ပိုလန် = ပြင်သစ် = အီတလီ - တရားသူကြီးအဖြစ်၊
49-53: အာရဗီ – တရားဟောဆရာအဖြစ်
54-59: ပိုလန်= ပေါ်တူဂီ - တရားဟောဆရာအဖြစ်
အခန်း 13
1-9: ပေါ်တူဂီ - တရားသူကြီးအဖြစ်၊
22-30: အင်္ဂလိပ်စာ= ငပိ = ပြင်သစ် = အီတလီ = - တရားသူကြီးအဖြစ်၊
အခန်း 14
1- 6: ဖင်လန် – သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
1 – 16: ဖင်လန် – သူ့ဆီက ဆရာဝန်
12-14 : ဂျာမန် = အင်္ဂလိပ်စာ , အင်္ဂလိပ်စာ – လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
12-24: အီတလီ – လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
15-24: ဒိ + ဘူဂေးရီးယား – လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
25-33: ငပိ – ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်သူအနေဖြင့်
25-33: အာရဗီ = ငပိ = အင်္ဂလိပ်စာ = ပြင်သစ် = အီတလီ + အာရဗီ – လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
အခန်း 15
1-7: ဒိ – သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
1, 7-14: အာရဗီ – သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
1-10: ပိုလန်= ပြင်သစ် = ငပိ = အီတလီ - အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
1-10: တရုတ် - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
1-3, 11-32: အင်္ဂလိပ်စာ - အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
1-3, 11-32: ပေါ်တူဂီ - သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
1-32: ငပိ – အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
11-32: ရုရှ - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
11-32: ဘူဂေးရီးယား - တရားဟောဆရာအဖြစ်
အခန်း 16
1-13: အာရဗီ = အင်္ဂလိပ်စာ = ငပိ = ပြင်သစ် = အီတလီ – ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
19-31: ဟန်ဂေရီ + ပြင်သစ် + ဂျာမန် - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
19-31: တရုတ် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
အခန်း 17
11b: ဂျာမန် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
11-17: ဂျာမန် - သူ့ဆီက ဆရာဝန်
11-19: ဂျာမန် = အင်္ဂလိပ်စာ = ပိုလန်= ပြင်သစ် + ပေါ်တူဂီ - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
11-19: အီတလီ – အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
11-19: ဖင်လန် – သူ့ဆီက ဆရာဝန်
20-37: တရုတ် - သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
အခန်း 18
1-8: ဂျာမန် - တရားသူကြီးအဖြစ်၊, ချက် – ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
10-14: ရုရှ - တရားဟောဆရာအဖြစ်
9-14: ဒတ်ခ်ျ - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့် + ဖင်လန် – အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူAlias: schuld-vergebender
15-17: ရုရှ - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊, ချက် – သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
16-21: ယူကရိန်း – ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
18-34: ရုရှ - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
31-44: ဒိ – ဒါဝိဒ်၏သားအဖြစ်၊
34-43: ရုရှ - သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
အခန်း 19
1-10: ဘူဂေးရီးယား - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
1-10: ဂျာမန် = ပြင်သစ် + အာရဗီ - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
1-10: ဂျာမန် + ယူကရိန်း - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
10: ယူကရိန်း – လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
11-28: အာမေးနီးယန်း – တရားဟောဆရာအဖြစ်
39-48: အင်္ဂလိပ်စာ - သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
41-44: ဘူဂေးရီးယား - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
အခန်း 20
အခန်း 21
1-4: ဟန်ဂေရီ - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
21-36: ငပိ – လူသား(သား)အဖြစ်၊
25-33: အီတလီ – လူသား(သား)အဖြစ်၊
25-36: ချက် – လူသား(သား)အဖြစ်၊
36: ပြင်သစ် - လူသား(သား)အဖြစ်၊
အခန်း 22
1-6: ဂျာမန် + အာရဗီ - သစ္စာဖေါက်သူအဖြစ်
39-62: ဖင်လန် – သစ္စာဖေါက်သူအဖြစ်
45: အမဟာရစ်စ် – ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
47-53: ဂျာမန် - သစ္စာဖေါက်သူအဖြစ်
54-62: ဟန်ဂေရီ - လူအပေါင်းတို့သည် စွန့်ပစ်သကဲ့သို့၊
63-23,24: အီတလီ – ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်သူအနေဖြင့်
66-72: အင်္ဂလိပ်စာ - သူတရားခံအဖြစ်
အခန်း 23
32-49: ဟန်ဂေရီ - အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
33-49: ပေါ်တူဂီ - ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်သူအနေဖြင့်
33-49: ဂျာမန် – အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
34: အင်္ဂလိပ်စာ – အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
39-46: ပေါ်တူဂီ - ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
39: ဘူဂေးရီးယား - ခရစ်တော်/ဘိသိက်ခံသူအဖြစ်
အခန်း 24
1-12: တရုတ် - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
13-27: ယူကရိန်း – သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
13-21: အမဟာရစ်စ် – သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
13-35: ဂျာမန် + ဂျာမန် + ချက် - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
25-38: ပိုလန်- သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
36: ဗီယက်နမ်လူမျိုး - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
36b-48: ပေါ်တူဂီ - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
44-53: ငပိ – သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
