ရှင် လု ကာ ခ ရစ် ဝင်
တရားဒေသနာဝင်ရောက်ရန် ဘာသာစကားကို နှိပ်ပါ။
အခန်း 1
အခန်း 2
21-32: ဗီယက်နမ်လူမျိုး - ခရစ်တော်/ဘိသိက်ခံသူအဖြစ်
41-52: ဂျာမန် - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
အခန်း 3
15...22: ဂျာမန် + ဂျာမန် - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
အခန်း 4
1-13: ဒတ်ခ်ျ -တရားသူကြီးအဖြစ်၊
14-22 - ဂျာမန် - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
16-22: ဂျာမန် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
29-30: ရုရှ - လူအပေါင်းတို့သည် စွန့်ပစ်သကဲ့သို့၊
အခန်း 5
12-16: အင်္ဂလိပ်စာ – သူ့ဆီက ဆရာဝန်
27-32: ဂျာမန် + အင်္ဂလိပ်စာ + အင်္ဂလိပ်စာ - အင်္ဂလိပ်စာ - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
27-32: ငပိ – - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
အခန်း 6
1-11: အင်္ဂလိပ်စာ - လူသား(သား)အဖြစ်၊
12-16: ဗီယက်နမ်လူမျိုး - သစ္စာဖေါက်သူအဖြစ်
20-26: ငပိ – ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
27-28: ဘူဂေးရီးယား - ဥပဒေပြုသူအနေဖြင့်
27-36: ရုရှ + ပေါ်တူဂီ - သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
31-36: ဘူဂေးရီးယား - သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
36-38: ငပိ – ဥပဒေပြုသူအနေဖြင့်
36-38: ငပိ – တရားဟောဆရာအဖြစ်
27-38: ဆွာဟီလီ– သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
36 - ဂျာမန် - သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
အခန်း 7
18-35: ချက် – အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
36-50: အင်္ဂလိပ်စာ - ခရစ်တော်/ဘိသိက်ခံသူအဖြစ်
36-50: ဗီယက်နမ်လူမျိုး + ဘူဂေးရီးယား - als အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူer
အခန်း 8
4-8: ဂျာမန် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
40-56: ယူကရိန်း – သူ့ဆီက ဆရာဝန်
အခန်း 9
28b-36: ပေါ်တူဂီ - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
46-48: ဒိ –တရားသူကြီးအဖြစ်၊
51-56: တရုတ် - - လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
51-56: ပြင်သစ် - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
51-62: ဂျာမန် + ပိုလန် - - လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
57-58: ဟန်ဂေရီ - လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
57-62: ဟန်ဂေရီ - - လှည့်လည်သူအဖြစ်၊
အခန်း 10
25-37: ငပိ – သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
25-37: ဘူဂေးရီးယား - သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
38-42: ရုရှ + ဒိ - သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
35-47: ချက် – ဥပဒေပြုသူအနေဖြင့်
အခန်း 11
1-3: ပိုလန် – ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
1-13: ဒိ - ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
2-4: ရုရှ – ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
5-13: တရုတ် + ပြင်သစ် - ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
14-26: ယူကရိန်း – သူတရားခံအဖြစ်
15-26: ဂျာမန် = ပိုလန် = ပြင်သစ် =ပေါ်တူဂီ - သူတရားခံအဖြစ်
29-32; : တရုတ် - လူသား(သား)အဖြစ်၊
အခန်း 12
13-21: ပိုလန် - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
16-21: ယူကရိန်း – ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
25-35: ဂျာမန် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
35-41: ဟန်ဂေရီ - လူသား(သား)အဖြစ်၊
39-48: ဂျာမန် = အင်္ဂလိပ်စာ = ပိုလန် = ပြင်သစ် = ပေါ်တူဂီ - လူသား(သား)အဖြစ်၊
42-43: ဟန်ဂေရီ -တရားသူကြီးအဖြစ်၊
43-53: ပိုလန် + ဒိ - သူသည် ငြိမ်းချမ်း ရေးသမားတစ်ဦးဖြစ်သည်။
49-53: ပိုလန် = ပြင်သစ် -တရားသူကြီးအဖြစ်၊
54-59: ပိုလန် = ပေါ်တူဂီ - တရားဟောဆရာအဖြစ်
အခန်း 13
1-9: ပေါ်တူဂီ -တရားသူကြီးအဖြစ်၊
အခန်း 14
12-14 : ဂျာမန် = အင်္ဂလိပ်စာ , အင်္ဂလိပ်စာ – - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
15-24: ဒိ + ဘူဂေးရီးယား – - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
25-33: ငပိ – - ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်သူအနေဖြင့်
အခန်း 15
1-7: ဒိ - သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
1-10: ပိုလန် = ပြင်သစ် = ငပိ - als အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူer
1-10: တရုတ် - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
1-3, 11-32: အင်္ဂလိပ်စာ - als အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူer
1-3, 11-32: ပေါ်တူဂီ - သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
1-32: ငပိ – အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
11-32: ရုရှ - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
11-32: ဘူဂေးရီးယား - တရားဟောဆရာအဖြစ်
အခန်း 16
19-31: ဂျာမန် + ဟန်ဂေရီ + ပြင်သစ် - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
19-31: တရုတ် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
အခန်း 17
11b: ဂျာမန် - တရားဟောဆရာအဖြစ်
11-17: ဂျာမန် - သူ့ဆီက ဆရာဝန်
11-19: ဂျာမန် = အင်္ဂလိပ်စာ = ပိုလန် = ပြင်သစ် + ပေါ်တူဂီ -- လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
20-37: တရုတ် - သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
အခန်း 18
1-8: ဂျာမန် -တရားသူကြီးအဖြစ်၊, ချက် – ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
10-14: ရုရှ - တရားဟောဆရာအဖြစ်
9-14: ဒတ်ခ်ျ - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
15-17: ရုရှ - - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊, ချက် – သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
16-21: ယူကရိန်း – ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
18-34: ရုရှ - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
31-44: ဒိ – ဒါဝိဒ်၏သားအဖြစ်၊
34-43: ရုရှ - သူ့ကို ကုထုံးပညာရှင်အဖြစ်
အခန်း 19
1-10: ဘူဂေးရီးယား - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
1-10: ဂျာမန် = ပြင်သစ် - - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
1-10: ဂျာမန် + ယူကရိန်း - အဘယ်သူမျှမထုတ်ပယ်သောသူနှင့်
10: ယူကရိန်း - လူတိုင်းအတွက် ရှိတော်မူသောသူထံမှ၊
39-48: အင်္ဂလိပ်စာ - သူသည် ဓမ္မပညာရှင်/ကျမ်းပြုဆရာများနှင့် ငြင်းခုံနေပါသည်။
41-44: ဘူဂေးရီးယား - ဘုရားသခင်၏သားတော်ဖြစ်တော်မူ၏။
အခန်း 20
အခန်း 21
1-4: ဟန်ဂေရီ - ငွေနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်၊
21-36: ငပိ – လူသား(သား)အဖြစ်၊
25-36: ချက် – လူသား(သား)အဖြစ်၊
36: ပြင်သစ် - လူသား(သား)အဖြစ်၊
အခန်း 22
1-6: ဂျာမန် - သစ္စာဖေါက်သူအဖြစ်
47-53: ဂျာမန် - သစ္စာဖေါက်သူအဖြစ်
54-62: ဟန်ဂေရီ - လူအပေါင်းတို့သည် စွန့်ပစ်သကဲ့သို့၊
66-72: အင်္ဂလိပ်စာ - သူတရားခံအဖြစ်
အခန်း 23
32-49: ဟန်ဂေရီ - အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
33-49: ပေါ်တူဂီ - - ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်သူအနေဖြင့်
33-49: ဂျာမန် – အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
34: အင်္ဂလိပ်စာ – အပြစ်/အပြစ်ကို ခွင့်လွှတ်တော်မူသောသူ
39-46: ပေါ်တူဂီ - ဆုတောင်းခြင်းအလို့ငှာ၊
39: ဘူဂေးရီးယား - ခရစ်တော်/ဘိသိက်ခံသူအဖြစ်
အခန်း 24
1-12: တရုတ် - - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
13-27: ယူကရိန်း – - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
13-35: ဂျာမန် + ဂျာမန် + ချက် - - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
25-38: ပိုလန် - - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
36: ဗီယက်နမ်လူမျိုး - - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
36b-48: ပေါ်တူဂီ - - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊
44-53: ငပိ – - သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူသောသူထံမှ၊